Shell Franczyza

Prowadząc stację paliw (sprzedaż detaliczna) mam obowiązek posiadać świadectwo jakości każdorazowo otrzymane przez dostawcę ? Czy muszę posiadać je zawsze do kontroli i czy może być ono inne niż w języku polskim ?

Kwestia będąca przedmiotem pytania regulowana jest przez Ustawę z dnia 25 sierpnia 2006 roku o systemie monitorowania i kontrolowania jakości paliw (Dz.U. z 2014 r. poz. 1728), a także przez Ustawę z dnia 15 grudnia 2000 roku o Inspekcji Handlowej (Dz.U. z 2014 r. poz. 148), które to łącznie normują sposób przeprowadzania przez inspektorów Inspekcji Handlowej kontroli jakości paliw.

Art. 16 ust. 5 ustawy o systemie monitorowania i kontrolowania jakości paliw wskazuje, że w toku kontroli inspektor może żądać przedstawienia dokumentów dotyczących jakości i pochodzenia badanego paliwa, co jednoznacznie przesądza o tym, że przedsiębiorca prowadzący działalność gospodarczą w zakresie obrotu paliwami powinien posiadać i na żądanie inspektora przedstawić dokumentację dotyczącą konkretnie tego paliwa, które jest przedmiotem danej kontroli.

Problematyka przebiegu postępowania kontrolnego i kompetencji inspektora prowadzącego znajduje rozwinięcie w art. 16 ust. 1 pkt 1 ustawy o Inspekcji Handlowej, który stanowi, że w toku kontroli inspektor może: badać akta, dokumenty, ewidencje i informacje w zakresie objętym kontrolą oraz żądać od kontrolowanego lub jego przedstawiciela sporządzenia niezbędnych kopii oraz urzędowego tłumaczenia na język polski dokumentów sporządzonych w języku obcym. Oznacza to, że w przypadku przedstawienia dokumentów poświadczających jakość i pochodzenie paliwa w języku obcym, inspektor dokonujący kontroli może zażądać przedłożenia ich tłumaczenia sporządzonego przez tłumacza przysięgłego.

Z powyższej analizy aktów prawnych płynie wniosek, iż powinien Pan gromadzić i przechowywać świadectwa jakości otrzymywane przez dostawcę. Dopuszczalne jest aby dokumenty te były w języku innym niż język polski, natomiast w przypadku zażądania przez kontrolującego przedłożenia ich w języku polskim, koniecznym jest sporządzenie jego tłumaczenie przez tłumacza przysięgłego.

Opracowanie:

Redakcja – CWW S. Cetera, M. Węgrzyn – Wysocka i Wspólnicy Kancelaria Radców Prawnych i Adwokatów spółka komandytowa

Zadaj pytanie w kategorii Jakość Paliw

* pola obowiązkowe

Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. informujemy, że:

  • Administratorem danych osobowych jest Information Market S.A. z siedzibą we Wrocławiu (53-613), przy ul. Stacyjnej 1/51.
  • Inspektorem ochrony danych w Information Market S.A. jest Magdalena Robak (71 787 69 69, iod @ informationmarket.pl).
  • Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane na podstawie: art. 6 pkt 1b ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych w zakresie dotyczącym udzielenia odpowiedzi na pytanie przesłane przez formularz kontaktowy.
  • Pani/Pana dane osobowe nie będą udostępniane innym podmiotom.
  • Pani/Pana dane osobowe nie będą przekazywane ani do państwa trzeciego, ani do organizacji międzynarodowej.
  • Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez administratora do czasu udzielenia odpowiedzi na zadane pytanie.
  • Posiada Pani/Pan prawo dostępu do swoich danych, prawo do ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo do cofnięcia zgody na przetwarzanie danych w celach marketingowych w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
  • Posiada Pani/Pan prawo do wniesienia skargi do Urzędu Ochrony Danych Osobowych, jeśli uzna Pani/Pan, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych.
  • Podanie danych osobowych jest dobrowolne, ale niezbędne w celu uzyskania odpowiedzi na zadane pytanie.

Więcej w kategorii

Zmiany NCW i NCR - status projektu ustawy wdrażającej dyrektywę RED II

Zmiany NCW i NCR - status projektu ustawy wdrażającej dyrektywę RED II

W ostatnim czasie duże emocje u przedsiębiorców z branży paliw ciekłych wzbudzał projekt dużej nowelizacji ustawy o biokomponentach i biopaliwach ciekłych, którego celem jest wdrożenie w Polsce dyrektywy RED II (tzw. projekt UC28).

Rząd szykuje ustawę dostosowującą nomenklaturę scaloną do unijnych regulacji

Rząd szykuje ustawę dostosowującą nomenklaturę scaloną do unijnych regulacji

Na stronach Rządowego Centrum Legislacji pojawił się projekt ustawy o zmianie niektórych ustaw w celu dostosowania do nomenklatury scalonej przygotowany przez Ministerstwo Przemysłu.

Zmiana kodu CN dla oleju napędowego - od 1 stycznia 2025 r.

Zmiana kodu CN dla oleju napędowego - od 1 stycznia 2025 r.

W ostatnich dniach na stronach RCL pojawił się projekt zmiany rozporządzenia zawierającego wykaz kodów CN paliw podlegających koncesjonowaniu. Jak zauważa kancelaria Cabaj Kotala – partner Sekcji Prawnej e-petrol.pl, istotą tego projektu jest wdrożenie do polskiego porządku prawnego zmian wynikających z aktualizacji Nomenklatury Scalonej CN, przyjętych na poziomie unijnym kilka tygodni temu.

Niedawne i nadchodzące zmiany w SENT - podsumowanie

Niedawne i nadchodzące zmiany w SENT - podsumowanie

W ostatnim czasie jednym z gorących tematów dla branży paliwowej były informacje o wprowadzonych lub nadchodzących zmianach w funkcjonowaniu systemu SENT. Partner Sekcji Prawnej - kancelaria Cabaj Kotala Doradztwo Podatkowe przygotowała zestawienie najważniejszych z przyjętych lub procedowanych obecnie zmian w tym obszarze, wraz ze wskazaniem statusu prac legislacyjnych nad danym projektem i momentu, w którym zacznie on obowiązywać.